Tessan toinen
Ihmettelin, miksi Tessa Kiros on yhtäkkiä, suhteellisen kauan ensimmäisen keittokirjansa suomennoksen ilmestymisen jälkeen aiheena Iltasanomien jutunpätkässä. Ei sillä, etteikö henkilö olisi kiinnostava - hänen kirjoittamansa Hillasoilta oliivilehtoihin on maailman kaunein keittokirja, niin kuin jo aiemmin olen tässä blogissa väittänyt. Kansainvälisesti menestyneessä kirjassa on suomalaisiakin reseptejä.
Mutta miksi nyt? Kun itse jutussakaan ei ole mitään pointtia, vaan kyseessä on jonkinlainen jutunnettu versio kustantamon tiedotteesta. No joulumyynti. Keittokirja pukin konttiin!
Ruoka- ja kirjamessuilla tosin näin, että Kirosilta on tullut toinen, vielä suomentamaton opus Twelve A Tuscan Cook Book. Hipelöin kirjaa merkitsevästi joulupukin silmien alla - saa nähdä, saanko sen. (Yleensä tällaiset temput eivät auta.)
Ehkä Kirosia tehdään nyt muutoinkin hieman tunnetummaksi. Kun toinen kirja aikanaan suomennetaan, ostava yleisö on jo tietoinen tekijästä.
Mutta miksi nyt? Kun itse jutussakaan ei ole mitään pointtia, vaan kyseessä on jonkinlainen jutunnettu versio kustantamon tiedotteesta. No joulumyynti. Keittokirja pukin konttiin!
Ruoka- ja kirjamessuilla tosin näin, että Kirosilta on tullut toinen, vielä suomentamaton opus Twelve A Tuscan Cook Book. Hipelöin kirjaa merkitsevästi joulupukin silmien alla - saa nähdä, saanko sen. (Yleensä tällaiset temput eivät auta.)
Ehkä Kirosia tehdään nyt muutoinkin hieman tunnetummaksi. Kun toinen kirja aikanaan suomennetaan, ostava yleisö on jo tietoinen tekijästä.
0 Comments:
Lähetä kommentti
<< Home